Editer Base た
La base た est une transformation du verbe lui donnant la terminaison た ou だ. Dans
食べたらいいですか, la base た est 食べた.
La base た utilisée seule fait partie des
formes neutres, on peut l'utiliser par exemple pour qualifier un nom. Un verbe utilisant la base た toute seule est au passé, dans un style neutre.
Construction de la base た
Verbes Godan
Pour passer à la base た, les
verbes godan (五段) subissent une transformation assez complexe, dépendant du dernier kana du verbe à la forme du dictionnaire.
Dernier kana | Transformation |
---|
う | った |
く | いた |
す | した |
つ | った |
む | んだ |
る | った |
ぐ | いだ |
ぶ | んだ |
Exemples :
Traduction | Forme du dictionnaire (kanjis) | Forme du dictionnaire (kanas) | Base た |
---|
Acheter | 買う | かう | かった |
Écrire | 書く | かく | かいた |
Prêter, louer | 貸す | かす | かした |
Attendre | 待つ | まつ | まった |
Boire | 飲む | のむ | のんだ |
Rentrer | 帰る | かえる | かえった |
Se dépêcher | 急ぐ | いそぐ | いそいだ |
Appeler | 呼ぶ | よぶ | よんだ |
Verbes Ichidan
Les
verbes ichidan perdent simplement leur dernier kana (る), qui sera remplacé par た.
Traduction | Forme du dictionnaire (kanjis) | Forme du dictionnaire (kanas) | Base た |
---|
Sortir | 出る | でる | でた |
Se garer, stationner | 止める | とめる | とめた |
Oublier | 忘れる | わすれる | わすれた |
Manger | 食べる | たべる | たべた |
Verbes Irréguliers
Traduction | Forme du dictionnaire (kanjis) | Forme du dictionnaire (kanas) | Base た |
---|
Faire | する | する | した |
Venir | 来る | くる | きた |
Négation des formes se construisant sur la base た
Pour exprimer la négation d'une forme se construisant sur la base た, on passe par la base de la forme ない à laquelle on rajoute "なかった".
Exemple :
Traduction | Forme dictionnaire (kanjis) | Forme dictionnaire (kanas) | Forme ない | Négation |
---|
Écrire | 書く | かく | かかない | かかなかった |
Se dépêcher | 急ぐ | いそぐ | いそがない | いそがなかった |
Boire | 飲む | のむ | のんまない | のんまなかった |
Appeler | 呼ぶ | よぶ | よばない | よばなかった |
Rentrer | 帰る | かえる | かえらない | かえらなかった |
Acheter | 買う | かう | かわない | かわなかった |
Attendre | 待つ | まつ | またない | またなかった |
Prêter, louer | 貸す | かす | かさない | かさなかった |
Formes se construisant sur la base た
Forme passée de style neutre
⇒ Base た
Indique que l'action a eu lieu dans le passé, dans un
style neutre (c'est à dire non poli). A utiliser lors d'une conversation avec un proche. Voir la
forme passée de style polie.
きのう べんきょうした
昨日勉強した : Hier, j'ai étudié (style non poli).
きのう かえった
昨日帰った : Hier, je suis rentré chez moi.
きのう かえらなかった
昨日帰らなかった : Hier, je ne suis pas rentré chez moi.
きのう にく を たべた
昨日肉を食べた。 : Hier, j'ai mangé de la viande.
C'est aussi une
forme neutre, la phrase sera au style poli si la base た est subordonnée à un élément de style poli :
けさ ろく じ に おきた と いいました
今朝六時に起きたと言いました。 : Il a dit que ce matin, il s'est levé à 6 heures (style poli).
Avoir l'expérience de... / avoir déjà fait...
⇒ Base た + こと が あります
Cette forme est utilisée pour indiquer qu'on a déjà fait telle ou telle chose. Elle est identique à la forme "Nom + が あります", signifiant "avoir le Nom". Le verbe est ici mit au passé neutre et transformé en nom avec こと. On pourrait donc traduire par "j'ai [l'expérience d'avoir fait] telle action".
Cette forme ne s'utilise pas au négatif.
にほん へ いった こと が あります。
日本へ行ったことがあります。 : J'ai déjà été au Japon.
うま に のった こと が あります
馬に乗ったことがあります。 : Je suis déjà monté à cheval.
ここ へ きた こと が ありません
ここへ来たことがありません。 : Je ne suis jamais venu ici.
Énumération d'actions
⇒ Base た + り puis します
Cette structure permet d'énumérer un certain nombre d'action, faites les unes après les autres, sans exhaustivité ni ordre chronologique.
Cette forme ne s'utilise pas au négatif.
にちようび は テニス を したり、えいが を みたりします
日曜日はテニスをしたり、映画を見たりします。 : Le dimanche je joue au tennis et regarde un film [entre autres].
A ne pas confondre avec l'énumération chronologique de la
base て.
Conseils
⇒ Base た + ら いい です
Pour demander ou donner (plus rarement) un conseil. Cette forme ne s'utilise pas au négatif.
どうしたらいいですか。 : Qu'est ce que je pourrais faire ?
やさい を たべたら いい です
野菜を食べたらいいです : Tu devrais manger des légumes (peu utilisé, utiliser plutôt 食べた ほう が いい です ).
Conseils (2)
⇒ Base た + ら どう です か
やすんだら どう です か
休んだらどうですか。 : Que dirais-tu de te reposer ?
Conseils (3)
⇒ Base た + ほうがいいです
べんきょうした ほう が いい
勉強した方がいい。 : Vous devriez travailler.
Il est possible de déconseiller quelque chose en utilisant
la forme ない + ほうがいいです
Conditionnel
⇒ Base た + ら
あのケーキをたべたら、デブになります
あのケーキを食べたら、デブになります。 : Si tu manges ce gâteau, tu vas grossir.
べんきょうしなかったら、しけん が できない
勉強しなかったら、試験ができない。 : Si tu n'étudies pas, tu ne réussiras pas le test.
On peut ajouter もし (若し) devant la phrase pour souligner le conditionnel.
もし あめ だったら、大変です
もし雨だったら、大変です。 : S'il y a de la pluie, ce sera difficile.
Même si...
⇒ Base た + としても
Cette forme peut s'utiliser au négatif.
じかん が あった としても、 いきたくない
時間かあったとしても、行きたくない : Même si j'avais du temps, je ne voudrais pas y aller.
びょうき じゃなかった として も、あの やま のぼりたくなかった
病気じゃなかったとしても、あの山上りたくなかった。 : Même si je n'avais pas été malade, je n'aurais pas voulu monter cette montagne.
Quand
⇒ Base た + とき
Pour indiquer le moment où on fait une action quand une autre est finie, on place 時 (とき) derrière un verbe à la base た. Cette forme ne s'utilise pas au négatif.
うち へ かった とき、"ただいま" と いいます
うちへ帰ったとき,"ただいま"といいます. : Quand je rentre à la maison, je dis "tadaima".
:!: A ne pas confondre avec とき utilisé avec un verbe à la forme du dictionnaire, qui indique deux actions simultanées :
うち へ かえる とき、ケーキ を かいました
うちへ帰るとき,ケーキを買いました。 : En rentrant à la maison, j'ai acheté un gâteau.
Laisser faire (他動詞)
⇒ Base た + ままにします
みず を だした まま に します
水を出したままにします。 : (Quelqu'un) laisse couler l'eau.
Familièrement, on utilisera la base de la forme た + っぱなしにします : 水を出しっぱなしにします。
Laisser faire (自動詞)
⇒ Base た + ままです
みず が だしたままです
水が出したままです。 : L'eau est laissée coulée.
Familièrement, on utilisera la base de la forme た + っぱなしにします : 水を出しっぱなしです。
Une fois que j'aurais fait ceci, je ferais cela
⇒ Base た + あとで + verbe en base ます
ねた あと で いきます
寝たあとで行きます。 : J'irais après avoir dormi.